วันพฤหัสบดีที่ 29 พฤษภาคม พ.ศ. 2557

คำแปลประกาศ ศรส. เรื่อง ความผิดเกี่ยวกับการติดตามทวงถามหนี้: English of NCPO Notification on Offence relating to Pressing the Claim

Translation[1]

Notification of the National Council for Peace and Order
No. 46/2557
Re: Offence relating to Pressing the Claim
                       

                        Whereas it appears that many persons and groups of person press the claim from farmers by ruthless and illegal means without regard to law enforcement of government officials and sanction to be imposed thereon.  The National Council for Peace and Order therefore, in order to keep on national security and public order, notify as follows:

                        Whoever compels a farmer, in the course of pressing the claim, to provide any property for himself or for another person by any act of violence, or by placing that person in the state of fear of injury to life, body, liberty, reputation or property of that person or of another person, until that farmer has to do so, shall be liable to imprisonment for a term of not more than two years, or to a fine of not exceeding forty thousand Baht, or to both.

                        This Notification shall come into force from now on.

                                                Notified by the 28th Day of May B.E. 2557 (2014)

                                                            General Prayuth  Chan-ocha
                                                                        (Prayuth  Chan-ocha)
                                                Chief of the National Council for Peace and Order







[1]© 2014 by Pakorn Nilprapunt, pakorn.nilprapunt@gmail.com
Remark: Reference to Thai legislation in any jurisdiction shall be made to the Thai version only.  This translation has been made so as to establish correct understanding about this Notification of the National Council for Peace and Order to the foreigners.

ไม่มีความคิดเห็น:

แสดงความคิดเห็น